Hipérboles, greguerías, refranes, chistes, etc. del imaginario hispanohablante como muestra de creencias y actitudes generales y uso de la lengua de nativos. Entender qué piensa la gente sobre diferentes aspectos y cómo se manifiestan para expresarse, facilita lo que, algunos de otros lugares, desentienden, desconocen, no aceptan o les crea conflictos.
¡Así se expresa la gente!
miércoles, 25 de noviembre de 2015
Mikel Mugalari (Bilbao)
En el grupo "Los filólogos..."
Hoy me he dado cuenta de que cuando dices "vamos al chino" no es lo mismo que decir "vamos a los chinos". En el primer caso, vas al restaurante. En el segundo, vas a la tienda.
No hay comentarios:
Publicar un comentario